?

Log in

No account? Create an account
ЯЗЫКоЗНАТЬ - Олег Ликушин

> Recent Entries
> Archive
> Friends
> Profile
> My Website

Links
«День Нищих»
блог «Два Света»
Формула (фантастическая повесть)
Ликушин today
«Тот берег»

April 14th, 2011


Previous Entry Share Next Entry
05:52 pm - ЯЗЫКоЗНАТЬ

Зацепило: «... слово “enfant” (“ребенок”) появляется к концу XI века как производное от “infans” (народная латынь). “Infans” содержит привативное “in” и корень, производный от глагола “fari” (“говорить”), то есть infans – это просто тот, кто не говорит. первоначально “enfant” – это только такой ребенок, который не умеет говорить, то есть примерно не старше трех лет. Затем “enfant” и “infans” вытесняют латинское “puer” (“ребенок”, “мальчик”) и начинают обозначать ребенка до семи лет, а затем и просто ребенка в противопоставление взрослому»1.

 

По сути, русское «немец», означавшее изначально «человек, не умеющий говорить», «немой», т.е. не знающий языка, не имеющий языка, не владеющий языком, есть – по-русски же, из начала – ребёнок, дитё, младенец, поставляемый на ступеньку социума, где определены находиться требующие заботы, помощи, ласки – дети, самое дорогое во всяком племени, будущее его. Французы раннего Средневековья определили не умеющего говорить ребёнка именно как не умеющего говорить – не «не умеющего ходить», не «не умеющего плавать», не «не умеющего» сотню каких-нибудь других «умений». Умение говорить – первый признак «стоящего на ногах человека», и не только, наверное, у славян и франков.

Когда от иных «филологов» и проч. вычитываешь «этимологию» славян от «рабов» (известная и давняя историйка, углубляться не стану), ей-Богу, хочется наслюнявить им соску, вручить погремушку и посадить в загородку – чтоб не побились ненароком. То же необходимо заметить и господам, надрывно вещующим о «великорусском шовинизме», будто бы искони гнездящемся в племени русопятых.

«Немец» для русского никак не враг, потому в Евангелии о детках сказано в превосходной степени. И чем бы там «немец» не тешился, в какие «чудеса» не игрался, до каких «заумностей» не забалтывался, до каких притолок не вымахивал, до каких мерзостей не опускался – всё «дитёй» останется, навеки: обречон.

 

1 Цит. по: Жак Деррида. Фармация Платона / Жак Деррида. Диссеминации. Екатеринбург, 2007. С. 181.

 


(15 comments | Leave a comment)

Comments:


[User Picture]
From:zet_isnotdead
Date:April 14th, 2011 02:14 pm (UTC)
(Link)
Ух ты!)
[User Picture]
From:likushin
Date:April 14th, 2011 02:21 pm (UTC)
(Link)
Ух, - согласился филин.
[User Picture]
From:astra_scorpion
Date:April 15th, 2011 08:50 am (UTC)

этимология слова "славяне"

(Link)
Хорошо про иных "филологов" сказано, очень остроумно и метко заметили:)
Соотношение со sclavus явно притянуто за уши. А насчет гипотезы о индоевропейском корне (="слышать")и, соответственно, "славе", это, Вы считаете, проявлением "великорусского шовинизма"? Или я Вас не совсем верно поняла?
[User Picture]
From:likushin
Date:April 15th, 2011 08:56 am (UTC)

Re: этимология слова "славяне"

(Link)
Это, что называется, не суть. Спекуляций и спекулятивных изысканий на сей счёт развелось довольно, ну их - в русскую баню, "по-чорному". Кстати, лучшую из такого рода бань я видел не в России, а у "чухонцев", в Финляндии. Представьте сруб из брёвен в полтора охвата (sic) каждое - а, сам вид вдохновляет!
[User Picture]
From:astra_scorpion
Date:April 15th, 2011 09:08 am (UTC)

Re: этимология слова "славяне"

(Link)
А что тогда - суть? Кому, по-вашему, верить и в бани (русские и "чухонские") не посылать? Школьным этимологическим словарям? Своей интуиции?

Только не подумайте, что я проталкиваю т.н. "великорусскошовинистские" настроения. В крайности меня не бросает. Мне действительно интересно разобраться в своих славянских корнях, истоках... И, само собой, скрытое толщей веков порождает разного рода гипотезы и толкования. И со всеми предположениями, по ходу дела, приходится знакомиться, что-то - отметать, не принимать всерьез (пусть "дети" поиграют со своими гипотезками), к чему-то - прислушаться.
[User Picture]
From:likushin
Date:April 15th, 2011 09:17 am (UTC)

Re: этимология слова "славяне"

(Link)
Словари бывают и не-школьные, и часто один другому противоречит. Тут, кроме разнообразного знания, чутьё к языку должно быть - ему, может быть, следует довериться (но без "слепой веры").
Впрочем, всё это "не научно".
Обещаю порыться в теме, что-нибудь надарвалдаять. Как-нибудь, поздней, не теперь.
Кстати, недавно копнул этимологию слова "ребёнок": оно, оказывается, уникально по-своему, в прочих славянских языках почти не отмечается, а этимология его темна.
У меня в связи с этим возникла своя версия - занятно-шкодливая, пока придержу, может, вместе с "славой" подам на горяченькое.
[User Picture]
From:astra_scorpion
Date:April 15th, 2011 09:39 am (UTC)

Re: этимология слова "славяне"

(Link)
Спасибо.
С тем фактом, что словари противоречат друг другу, я сама постоянно сталкиваюсь по работе. Наверное, хуже было бы, если бы они перепечатывали одно и то же.
Про "чутье" - соглашусь, хотя это на уровне эмоций и чувствований...

Да, не зря я Ваш блог почитываю... Что ж, буду ждать с нетерпением Ваши новые изыски в области этимологии.
[User Picture]
From:romashka_zel
Date:April 15th, 2011 12:12 pm (UTC)

Re: этимология слова "славяне"

(Link)
у меня только правое полушарие дееспособно, ассоциация пришла по ребёнку, но, м.б. ерундой
[User Picture]
From:likushin
Date:April 15th, 2011 12:59 pm (UTC)

Re: этимология слова "славяне"

(Link)
Проверим ассоциативные ряды.
[User Picture]
From:romashka_zel
Date:April 15th, 2011 01:08 pm (UTC)

Re: этимология слова "славяне"

(Link)
на мою чисто бабскую, повитушью, поглядку (прабабка, говорят, практиковала) - речь может идти о рыбёнке, малой рыбке - ведь новорождённый скользок, как рыба, а то и в пузыре выплывает с водами
[User Picture]
From:likushin
Date:April 15th, 2011 01:22 pm (UTC)

Re: этимология слова "славяне"

(Link)
Не то. "Ждите ответа". )
[User Picture]
From:pingback_bot
Date:April 30th, 2011 07:06 am (UTC)

ЯЗЫКоЗНАТЬ

(Link)
User vgil referenced to your post from ЯЗЫКоЗНАТЬ saying: [...] лет, а затем и просто ребенка в противопоставление взрослому» 1.  ( Read more... [...]
[User Picture]
From:olegs4erbinin
Date:April 30th, 2011 10:13 am (UTC)

Да проще пареной репы ;)

(Link)
Мы ж все знаем, что Б=В (для примера: вавилон=бабилон или ваверочка=бобер),
так что реВёнок он, самый настоящий и есть, ибо главное его способность до определенного возраста - реветь, чтобы выжить.
Вот вам и вся этимология :)
[User Picture]
From:likushin
Date:April 30th, 2011 10:34 am (UTC)

Re: Да проще пареной репы ;)

(Link)
"Реветь", это хорошо, запомню. Это почти как японцы, не умеющие выговорить "л" и всё "рекущие".
[User Picture]
From:livejournal
Date:August 25th, 2012 10:33 am (UTC)

ЯЗЫКоЗНАТЬ

(Link)
Пользователь vgil сослался на вашу запись в «ЯЗЫКоЗНАТЬ» в контексте: [...] а затем и просто ребенка в противопоставление взрослому» 1.   ( Read more… [...]

> Go to Top
LiveJournal.com