likushin (likushin) wrote,
likushin
likushin

Category:

ПоЛОЖиТЕЛьНОСТь

Почитывая редеющими досугами «чертежи» Че-ловека sol_ko, не уставая дивиться многообразию «философического пейзажа», в котором чудится мне некая айвазовщина, где всегда – море и только море, монотонное до осточертения, но и всегда же, от береговой пены до номерных валов разноликое, схватывающее, топящее, раздумываю я над странным в моём представлении феноменом поэтизирующего действительность сознания; sol_ko выразил его в следующих словах: «начинаешь писать про одно, потом само по себе пишется совсем другое; читаешь и удивляешься – кто это написал?».
По мне, это – детская шалость; по мне, урок должен быть исполнен в абсолюте заданного; по мне, это – слишком вольный и слишком русский парафраз Тютчевской знаменитой формулы, с искажением на окончании: «нам-не-дано-предугадать-как-наше-слово-назовётся».
По мне, это – умножение хаоса, «поэзия опечаток», которая может быть столь же прекрасной как и ужасающей, как прекрасен и ужасающ соблазн, как прекрасен и ужасающ живой лабиринт – рукоделие садовника-эстета.
В этом слышится мне отзвук классической формулы Гётева Мефистофеля, парафразированной в своё время Достоевским, через «диалог» Ивана Карамазова с одним «джентльменом», который, будучи взят сам по себе, есть не что иное, может быть, как опечатка в Слове.
Умышленная, и всё же – опечатка…
Но я всё ещё помню оконцовку Тютчевского исходника, с «морализующим» исходом:
И нам сочувствие даётся, как нам даётся благодать
И я задумываюсь: а что, если опечатка случится в «сочувствии» и «благодати»? Какой изнанкой может обернуться «море поэзии», «как назовётся» этот новый и восхитительный мир? Я задумываюсь, правду сказать, не столько о замечательном, на мой взгляд, авторе – умнице, философе, поэте, не столько о поэтах, взятых «вообще», в нагромождениях порой чудных, порой непроходимых метафор, но, скорее – о русском, о русском мире, который словно «вол, исполненный очей», весь состоит из опечаток, как заёмных, так и самодельных, но никогда не самозанятых.
Вот о таком – вроде как сказошном, а тем не менее русском и только что русском:
Берестяные куполки, из чорта скроенные тайны, на дне беспамятной реки – русалки труп, как всё случайный
Нет, я положительно не люблю сказок. Положительно и навеки, дамоспода.
Tags: особый путь
Subscribe

  • ЗеЛёНЫЙ ЛИК

    Дамоспода не мои, сколько мне известно, всякий отъезжающий в дальние и недальние края должен по себе хоть что-нибудь да оставить. Я оставлю две вещи,…

  • СеКУН-МАиОР

    Как всё-таки хорош, как изобретателен «носитель» русского языка! Смотрите-ка… 1. «Алексей Орлов уже в Ропшу приехал…

  • МАШКеРАД?

    Или «коня на скаку остановит»? «Служба в гвардии при Екатерине была самая лёгкая, офицеры, стоявшие на карауле, одевались в…

Comments for this post were disabled by the author