likushin (likushin) wrote,
likushin
likushin

Categories:

ДУРаК ДУМКоЙ

В рецензии известного г-на Архангельского на телесериал «Бесы» режиссёра Хотиненко, прочол: «сериал "Преступление и наказание", например, вернул дискуссию о том, раскаялся ли Раскольников или не раскаялся. Это и является достоевщинойв лучшем смысле слова». Рецензия, на мой взгляд, пустенькая, хотя «разгромная», и на том следует поставить точку – равно в деле сериала и рецензии. Есть другое дело, куда как интереснейшее, есть автор из тех редчайших редкостей в нынешних «русских критиках», кому и оспоривая иные из утверждений его хочется аплодировать. Имя автора – Ольга Меерсон.
Всякий раз с предвкушением удовольствия работы ума я открываю её работы. Вот и теперь, открыв альманах «Достоевский и мировая культура» за 2013 год, в первых же листах текста с названием «Авраам и Исаак – свидетели покаяния Раскольникова» прочитываю и рукоплещу:
«Вот как описана история раскаяния и внутреннего обращения Раскольникова в конце эпилога:
“День опять был ясный и теплый. Ранним утром, часов в шесть, он отправился на работу, на берег реки, где в сарае устроена была обжигательная печь для алебастра и где толкли его. Отправилось туда всего три работника. Один из арестантов взял конвойного и пошел с ним в крепость за каким-то инструментом; другой стал изготовлять дрова и накладывать их в печь. Раскольников вышел из сарая на самый берег, сел на складенные у сарая бревна и стал глядеть на широкую и пустынную реку. С высокого берега открывалась широкая окрестность. С дальнего другого берега открывалась широкая окрестность. С дальнего другого берега чуть слышно доносилась песня. Там, в облитой солнцем необозримой степи, чуть приметными точками чернелись кочевые юрты. Там была свобода и жили другие люди, совсем не похожие на здешних, там как бы самое время остановилось, точно не прошли еще века Авраама и стад его. Раскольников сидел, смотрел неподвижно, не отрываясь; мысль его переходила в грезы, в созерцание; он ни о чем не думал, но какая-то тоска волновала его и мучила.
Вдруг подле него очутилась Соня” (6; 421).
В  этом отрывке поражает обилие деталей, которые по видимости не могут иметь никакого символического значения. Конечно, можно считать, что это просто натуралистическая картинка из жизни арестантов. <…> Кажется, что для этих деталей нет мотивировки. <…> Такие подробности в сюжете приобретают осмысленность и символичность, только если оказывается, что они указывают на некую параллель, на прецедент, событийный, но главное – текстовый.
Только один подтекст дает осмысление всем этим деталям. Этот интертекст-прецедент библейский, и притом очень знаменитый.
Бытие, гл. 22:
“И было, после сих происшествий Бог искушал Авраама и сказал ему: Авраам! Он сказал: вот я. Бог сказал: возьми сына твоего, единственного твоего, которого ты любишь, Исаака; и пойди в землю Мориа и там принеси его во всесожжение на одной из гор, о которой Я скажу тебе. Авраам встал рано утром, оседлал осла своего, взял с собою двоих из отроков своих и Исаака, сына своего; наколол дров для всесожжения, и встав пошел на место, о котором сказал ему Бог. На третий день Авраам возвел очи свои, и увидел то место издалека. И сказал Авраам отрокам своим: останьтесь вы здесь с ослом, а я и сын пойдем туда и поклонимся, и возвратимся к вам. И взял Авраам дрова для всесожжения, и возложил на Исаака, сына своего; взял в руки огонь и нож, и пошли оба вместе. И начал Исаак говорить Аврааму, отцу своему, и сказал: отец мой! Он отвечал: вот я, сын мой. Он сказал: вот огонь и дрова, где же агнец для всесожжения? Авраам сказал: Бог усмотрит Себе агнца для всесожжения, сын мой. И шли далее оба вместе. И пришли на место, о котором сказал ему Бог; и устроил там Авраам жертвенник, разложил дрова и, связав сына своего Исаака, положил его на жертвенник поверх дров. И простер Авраам руку свою и взял нож, чтобы заколоть сына своего. Но Ангел Господень воззвал к нему с неба и сказал: Авраам! Авраам! Он сказал: вот я. Ангел сказал: не поднимай руки твоей на отрока и не делай над ним ничего, ибо теперь Я знаю, что боишься ты Бога и не пожалел сына твоего, единственного твоего, для Меня. И возвел Авраам очи свои и увидел: и вот, позади овен, запутавшийся в чаще рогами своими. Авраам пошел, взял овна и принес его во всесожжение вместо сына своего” (Быт. 22: 1-13)».*
Любопытнейше ведь, а!
Г-жа Меерсон делает вывод: «… у писателя на слуху то, что он читает, и мы можем услышать то, что у него на слуху, особенно когда это услышанное сказано на несколько странном – а потому маркированном – языке. Достоевский был первым русским писателем, который знал Библию не только по-славянски или не только в церковнославянском литургическом контексте, а по-русски, в синодальном переводе, и по-русски он ее именно читал, а не просто слышал в церкви. Кроме хронологии истории переводов Библии в России, этому есть и интересные текстуальные доказательства: он уже использует выражения из синодального перевода, немного искусственного по языку, как скрытые цитаты, причем именно синтаксические и морфологические».**
И далее, и точно в ответ недоумению г-на Архангельского: «Но если Раскольников оказывается в положении Исаака, то уникально и беспрецедентно для него самого и для его “идеи” здесь то, что он впервые оказывается в положении предполагаемой жертвы, а не того, кто готов приносить в жертву другого. <…> Именно поэтому этот загадочный момент становится моментом его настоящего обращения, отвращения от его преступления, а потому – искреннего раскаяния и освобождения от его идеи – так, как только и можно освободиться от наваждения, - не логическими выводами, а непосредственным опытным переживанием».***
Что до меня грешного, то мне это «прозрение» г-жи Меерсон интересно тем, что три года ещё тому, трубя каторгу «Убийцы в рясе», я отыскал и открыл в «Братьях Карамазовых» места, где Достоевский возвратился к однажды использованному в «Преступлении и наказании» приёму – скрытому цитированию, именно синтаксическому и морфологическому. Места эти, среди прочих – «Из-Житие» старца Зосимы, фальшивая, псевдо-христианская, сектантская агиография сочинения Алёши Карамазова, где скрыто цитируется Книга Иова, а также (и это, пожалуй, главное) глава «Кана Галилейская», но текстовый прецедент к ней составляет вовсе не Евангелие, то есть не прямо Евангелие, как принято «думать», а «Гомилии» митрополита Филарета, прозванного современниками Филарет Благочестивый, основателя Оптиной пустыни. Подробностей делу сему множество, да не о них и речь.
Что до митрополита, то вот об его особе справочка – ради общего развития: «В 1821 году епископ Филарет пригласил из Рославльских скитов Смоленской губернии братьев Путиловых, Моисея и Антония, подвизавшихся под руководством учеников старца Паисия Величковского. Они и положили начало скиту. <...> Первым начальником скита был отец Моисей, а когда он был назначен настоятелем Оптиной пустыни, его место занял отец Антоний. Время управления Оптиной пустынью отцом Моисеем было периодом ее наибольшего расцвета как в духовном, так и в хозяйственном отношении. Все, что делалось в Оптиной пустыни до него, имело характер лишь подготовительной работы, а все, что делалось после него, было лишь поддержанием и продолжением его дела».****
Ну, можно считать, что и о дурачке Ликушине  кто-нибудь когда-нибудь плюхнет в клаву подобным: «все, что делалось после него, было лишь поддержанием и продолжением его дела…» Неплохо ведь получается, а! Почти как у многочтимой и многоумной (без тени иронии, разумеется) г-жи Меерсон. Н-да-с… И заголовок может быть хороший: дурак думкой (богатеет)…

* О.Меерсон. Авраам и Исаак – свидетели покаяния Раскольникова // Достоевский и мировая культура. Альманах № 30 (2). СПб., 2013. С. 14-15, 16.
** Там же. С. 17.
*** Там же. С. 18-19.
**** Филарет Благочестивый. Жизнеописание святителя Филарета (Амфитеатрова), митрополита Киевского... // Беседы на Святое Евангелие Митрополита Киевского Филарета (Амфитеатрова). М., 1998. С. 525.
Tags: Вежливый инквизитор
Subscribe

  • выГоДцЫ

    Н.Чернышевский , «Что делать?»: « Человеком управляет только расчёт выгоды». На 1862 – 1863 годы, когда писался…

  • абСУРДоПеРеВОД

    Русские немцы о немцах немецких, о нравах, о… Из сети, случайное: «… ещё со школьной скамьи граждан учат строго соблюдать…

  • СиСТЕМа ХА

    Прочлось: «В рамках довольно интересного исследования делается предположение, что, как и Вселенная, наш мозг может быть запрограммирован…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 10 comments

  • выГоДцЫ

    Н.Чернышевский , «Что делать?»: « Человеком управляет только расчёт выгоды». На 1862 – 1863 годы, когда писался…

  • абСУРДоПеРеВОД

    Русские немцы о немцах немецких, о нравах, о… Из сети, случайное: «… ещё со школьной скамьи граждан учат строго соблюдать…

  • СиСТЕМа ХА

    Прочлось: «В рамках довольно интересного исследования делается предположение, что, как и Вселенная, наш мозг может быть запрограммирован…