?

Log in

No account? Create an account
ДОРОГА к «VALE» - Олег Ликушин

> Recent Entries
> Archive
> Friends
> Profile
> My Website

Links
«День Нищих»
блог «Два Света»
Формула (фантастическая повесть)
Ликушин today
«Тот берег»

June 6th, 2011


Previous Entry Share Next Entry
12:57 pm - ДОРОГА к «VALE»

Один разумный человек перевесит тысячу идиотов.

Из фильмы «Покаяние» Т.Абуладзе

 

Один персонаж женского рода в «интеллигентско-еврейском» (во всех смыслах бабьем) романе Л.Улицкой «Зелёный шатёр» произносит банальное: «Но, честно говоря, никакую европейскую книгу нельзя понять, не зная Евангелия. А уж про русскую и не говорю»*.

 

И верно: иные русские (художественные) книги русских авторов конца ХХ – начала XXI века читать и понимать лучше вообще не имея представления об Евангелии, вычеркнув его (если такое вообще возможно) из сознания. Так или иначе, прочитывая и силясь понять персонажей и сотворителей этих книг (список может быть сколь угодно долог), Евангелие не вспомнишь, да оно и ни к чему – и сотворителям, и их персонажам, и процессу прочитывания-понимания их.

В этом (достаточно «узком») смысле романы г-жи Улицкой можно (и следует, верно) считать продолжением европейской и, «уж тем более», русской литературной традиции.

Как это, может быть, ни парадоксально – после Пастернака (и г-жа Улицкая на этом умело играет).

И здесь вот что представляется любопытным, хотя вряд ли ново...

Массовость культуры обнажает отсутствие искусства. Проявляется действие тонко настроенного механизма взаимопроникающих сосудов: чем массовее культура – тем тоньше слой людей, признаваемых деятелями искусств, тем тоньше культурный слой – но выше столп, на котором вознесены те же деятели, шире восхищение ими, вплоть до поклонения, охватистей влияние, ими оказываемое.

И, как бы сами собою, открываются «предпосылки» для безответственнейших спекуляций над сознанием «масс» со стороны этих «столпов», легко теряющих меру высказанного (и навязываемого) слова.

Хозяева (и у «столпов» имеются хозяева) потирают лапки.

Понятно, по прочтении «Зелёного шатра»: г-жа Улицкая усиленно героизирует «поколение стукачей», или «диссидентов», или «шестидесятников», или «еврейского подполья» (над всем довлеет тема «исхода»), или всё вместе взятое и крепко перемешанное до образа и вида нынешней «городской сумасшедшей» Новодворской. Но кому нужны эти «исторические», на фальшиво давимой слезе, огрызки нежно романтизируемой полунебывальщины и что же во всей этой, слюняво рассугубленной странности может быть «Евангельского»?

Да ничего, ровным счётом – ни-че-го, как, впрочем, и во многом ином у этой части публики – образованной, да всё никак не могущей сообразоваться с русской действительностью.

Впрочем, нет – есть одна, крупная, несмываемая и нестираемая, действительно Евангельская слеза, именно: «еврейская национальность» Христа и Его Апостолов.

Кто не без ума, тот самостоятельно (и легко) доведёт логическую цепочку рассуждения к предуготованному «vale», а я отправлюсь дальше бездельничать: vae victis, ибо их есть Царствие Небесное.**

 

* Л.Улицкая. Зелёный шатёр. М.: ЭКСМО. 2011. С. 35.

** См.: «Клиническая пароксизмальная меланхолия».

 


(15 comments | Leave a comment)

Comments:


[User Picture]
From:lubitel166b
Date:June 6th, 2011 09:29 am (UTC)
(Link)
очень так после очередного прочтения (интересного и бесподобно написанного) захотелось оставить комментарий. а может то, что вы называете "«историческими», на фальшиво давимой слезе, огрызками нежно романтизируемыми полунебывальщинами ", для Улицкой нечто родное, ушедшее, близкое к сладковатому чувству настольгии, и потому приукрашенное - что идеализированное. просто в современном искусстве уже столкнулась с таким феноменом. архитектор и художник Александр Бродский, горячо мной любимый, подбирает полузабытые образы детства и, вдохнув в них жизнь, делает потрясающие инсталляции, от которых свербит в сердце.
[User Picture]
From:likushin
Date:June 6th, 2011 09:40 am (UTC)
(Link)
Я как-то выпивал с ним в одной "архи"-компании. Тихий такой, маленький дяденька. И кое-что из инсталляций видел, но они - об ином, из другой эпохи и навеяны очень конкретным содержанием (хотя я инсталляторов, честно говоря, недолюбливаю: пластилиновые поигрушковости всё, на моё маловкусие).
[User Picture]
From:troitsa1
Date:June 6th, 2011 09:33 am (UTC)
(Link)
чем массовее культура – тем тоньше слой людей, признаваемых деятелями искусств, тем тоньше культурный слой – но выше столп, на котором вознесены те же деятели

Как-то мы одномоментно о схожем...

А со своих столпов они нам вещают: кому дать премию, кого начать считать гениальным писателем... Ну и что, что фамилии одни и те же. Зато гении, зуб даю.
[User Picture]
From:likushin
Date:June 6th, 2011 09:42 am (UTC)
(Link)
Это, может быть, так: караван идёт - собаки лают, одномоментно, заметьте, лают.
А зубы лучше при себе оставить.)
[User Picture]
From:gaanaa
Date:June 6th, 2011 10:15 am (UTC)
(Link)
Я Улицкую не читал.А теперь и не буду.
Есть что почитать пока, на долгие годы.
[User Picture]
From:likushin
Date:June 6th, 2011 10:23 am (UTC)
(Link)
Э, не забивай голову. И годы.
[User Picture]
From:zet_isnotdead
Date:June 6th, 2011 10:36 am (UTC)
(Link)
От Улицкой всегда был какой-то непонятный осадок.
Сейчас поняла, какой....
[User Picture]
From:likushin
Date:June 6th, 2011 10:44 am (UTC)
(Link)
"Вий" Гоголя. )
[User Picture]
From:nadya_rosenberg
Date:June 6th, 2011 12:28 pm (UTC)
(Link)
Евангелие не вспомнишь, да оно и ни к чему – и сотворителям, и их персонажам, и процессу прочитывания-понимания их.
ну его не обязательно заучивать - это уже приходит на уровне интертекста, узнается между строк...зачем запоминать? достаточно просто читать время от времени, собственно для сего евангелие и предназначено.
[User Picture]
From:likushin
Date:June 6th, 2011 12:34 pm (UTC)
(Link)
Тут парадокс в том, что (как мне кажется), высказывая верную, в общем-то, мысль, как бы беря её "знаменем", автор оставляет её пустой, выхолощенной, а с нею холостится и та литература, о которой речь зашла, и всё дело этой литературы.
[User Picture]
From:nadya_rosenberg
Date:June 6th, 2011 12:39 pm (UTC)
(Link)
нет, ну можно по-разному вплетать в текст эти цитаты. можно пошло, а можно изысканно.
[User Picture]
From:likushin
Date:June 6th, 2011 12:51 pm (UTC)
(Link)
Я, может, и не углядел "всего", но тип я глазастый. Фраза вброшена в начало романа, и во всё его немалое продолжение-развитие я искал - где она откликнется, чем раскроется, но кроме обрывков историй пострадавших священников, сиуцида и поголовного стукачества героев (тот же суицид) ничего "русско-евангельского" не разобрал - ни положительно прекрасного, ни отвратительно-ужасного, ни высот, ни бездн. Один мелко нашкодил, геройствуя, другой мелко стукнул, или "два в одном": нашкодил - настучал, настучал - нашкодил. Если успел свалить - сдох, если не успел - сдох, и ни малейшего просвета "смысла жизни".
[User Picture]
From:nadya_rosenberg
Date:June 6th, 2011 01:05 pm (UTC)
(Link)
нет, я не столько о данном тексте, сколько о приеме вообще.
после "Переводчика" мне Л.У. читать почему-то не хочется. хотя "Казус Кукоцкого - считаю одной из лучших книг за последние лет 10. притом не в ее библиографии, а вообще.
[User Picture]
From:likushin
Date:June 6th, 2011 01:10 pm (UTC)
(Link)
"Кукоцкого", каюсь, не читал - не захотелось по узнании темы. Не из чистоплюйства, а просто не моё.
[User Picture]
From:nadya_rosenberg
Date:June 6th, 2011 11:28 pm (UTC)
(Link)
интересно, как обозначена была тема, что ВЫ не захотели читать)))

> Go to Top
LiveJournal.com