?

Log in

No account? Create an account
ПОРТРЕТЫ в НОЯБРЕ. ПРОПАЩИЙ ЗАГОВОР - Олег Ликушин

> Recent Entries
> Archive
> Friends
> Profile
> My Website

Links
«День Нищих»
блог «Два Света»
Формула (фантастическая повесть)
Ликушин today
«Тот берег»

August 12th, 2010


Previous Entry Share Next Entry
01:09 pm - ПОРТРЕТЫ в НОЯБРЕ. ПРОПАЩИЙ ЗАГОВОР
8.

Младший современник Достоевского, публицист С.Н. Кривенко, сотрудник и «могильщик» журнала «Отечественные записки» (уличён как участник «Народной воли», арестован и сослан, что и послужило одним из поводов к закрытию журнала), вспоминает:

«… Н.К. Михайловский рассказывает, например, о такой операции, произведенной Салтыковым* над повестью Котелянского “Чиншевики”: он вытравил целиком на всем протяжении повести одно из действующих лиц, со всеми его довольно сложными отношениями к другим оставшимся действующим лицам. И Котелянский потом говорил Михайловскому, что он очень благодарен Салтыкову за эту операцию, потому что она только скрасила повесть, и что он удивляется, как он ухитрился это сделать, как хватило у него на это терпенья и внимательности. <…> Случались, конечно, иногда и обиды, когда авторами были слишком самомнительные люди, требовавшие, чтобы ни одного слова у них не было выпущено и изменено, или когда Салтыков, увлеченный работой и художественной правдой, делал в произведениях слишком крупные перевороты. Об одной из таких обид вспоминает, например, г. Скабичевский: одна сентиментальная романистка непременно желала окончить роман свой смертью героини от чахотки, а Салтыков нашел, что той гораздо будет лучше выйти замуж, и потому взял и выдал ее замуж за героя» [Выделил. - Л.]**.


(5 comments | Leave a comment)

Comments:


From:ear_ring_84
Date:August 13th, 2010 08:40 am (UTC)
(Link)
Слово из трёх букв, кстати, у меня везде в романе с Большой Буквы написано. А в оригинале как, с маленькой, что ли? :)
[User Picture]
From:likushin
Date:August 13th, 2010 08:50 am (UTC)
(Link)
Если Вы имеете в виду слово "Бог", то в ПСС Достоевского в 30-ти тт. от 1979 г. пропись в этом слове (и проч.) была "академически" устранена. Цитации, между тем, даются именно по этому изданию - для придания пущего "наукообразия".
:)
Каким изданием пользуетесь Вы?
From:ear_ring_84
Date:August 13th, 2010 08:59 am (UTC)
(Link)
Москва, Эксмо, 2008 ("Библиотека Всемирной Литературы")
Ну дык, в советских изданиях везде так. В ПиН 1962 (от бабушки достался :) тоже с маленькой. Но в оригинале-то наверняка везде с большой!
[User Picture]
From:likushin
Date:August 13th, 2010 09:10 am (UTC)
(Link)
В оригинале с прописи, верно. Сверял по Марксову изданию.
Что меня забавляет, дамоспода "р.к.", давая цитации по ПСС 1979 года, везде, вопреки научной точности, восстановили пропись. Ладно бы отказались вовсе от цитаций по "секулярно-академическому" тексту, взяли б издания дореволюсьонные, ан нет! Цитируют секулярщину, а прописью демонструют свою "научную воцерковлённость".
От как бывает.)
[User Picture]
From:filaletodor
Date:August 13th, 2010 03:21 pm (UTC)
(Link)
Очень интересно! И метод привлекает. Не скажу, что убедительно на все сто, но, по крайней мере, становится ясно, что что-то там действительно есть. Надо перечитать роман, как освобожусь.

> Go to Top
LiveJournal.com