?

Log in

No account? Create an account
«ГОРА БЕРЕМЕННА КРИЧАЛА» - Олег Ликушин

> Recent Entries
> Archive
> Friends
> Profile
> My Website

Links
«День Нищих»
блог «Два Света»
Формула (фантастическая повесть)
Ликушин today
«Тот берег»

August 13th, 2009


Previous Entry Share Next Entry
09:27 pm - «ГОРА БЕРЕМЕННА КРИЧАЛА»
Всевидящее Око


              Прочёл и сияю:

«Плодовитейший баснописец и теоретик басенного жанра Д.И. Хвостов разграничивал басню (“притчу”) и сказку так: “Притча есть наставление (moralité), извлекаемое из повести о приключениях животных, птиц, рыб, насекомых, дерев и всех бессловесных существ, и <...> подобием своим делает гнусным порок и возвеличивает добродетель <...> Сказка описывает приключения людей. <...> Сказка представляет нравоучение свое прямым лицем, не растворяя оного красками иносказания”. В свете этой теории “Лебедь, Щука и Рак” Крылова – басня, а его же “Демьянова уха” – сказка. Нынешнему читателю такие нюансы могут показаться несущественными и чересчур схоластическими (басня и сказка воспринимаются как разновидности одного дидактического жанра); читателем начала XIX века они ощущались более отчетливо». - О.Проскурин. Литературные скандалы пушкинской эпохи. М., 2000. С. 192-193.


 

Cиятельность во мне возникла не с ловли «нюансов восприятия», теряемых во времени, - это дело натуральное. Кто знает о сказочно развесёлой фигуре графа Дмитрия Иваныча Хвостова, тому, думаю, с первой строки стало не по себе: сиятельный граф-графоман, и вдруг – «теоретик басенного жанра», таким уморительно суриозным тоном! Тем, кто пока не знает об этой знаковой фигуре русской литературы золотой поры XIX века (я не оговорился: такой графоман – знаков и значащ), приведу парочку образцов графского творчества, с тем, чтобы перескочить к насущному, сиюминутному, вот:

                               
                                    МУЖИК И БЛОХА

 

                   Мы от кичливости, нередко и от лени,

                   Возносим к небесам бессмысленные пени:

                         Как будто с нас

                         Бог всякий час

                         Спускать не должен глаз.

                   Он будто пестун наш. Коль так, так где ж свобода?

                   Вопль мужика-глупца летел небес до свода.

                   О чем кричал мужик? Блоха

                         Его кусала.

                         Она как зверь лиха

                         И кровь сосала.

                   Он челобитствовал о том лишь у небес,

                   Чтобы управился с блохою Геркулес

                   Или чтоб на нее свой гром пустил Зевес.

                   Мужик! Не умничай - таскайся за сохою

                   И небу не скучай блохою.

 

                             ГОРА В РОДАХ

                    Гора беременна кричала

                    И о своих родах всем уши прожужжала.

                    Бежит со всех сторон народ,

                                Разиня рот,

                         Кричит: "Гора презнатного ребенка

                    На свет произведет, - не меньше как левёнка,

                    Иль тигра, иль слона".

                    Все час ее стрегут.

                    Пииты на стихах уже ребенку лгут.

                    Но час приспел: гора-княгиня разрешилась,

                         Вселенна изумилась.

                    То, помню, имянно в полночну было тишь.

                         Гора родила - мышь.

 

А теперь что напомнило о графе. Наконец-то удалось прикупить очередной выпуск альманаха «Достоевский и мировая культура», нумер 25-ый, с пафосным восклицанием редактора во вступительной статье: «Можно без всякого преувеличения сказать, что нынешний юбилейный (25-й!) номер альманаха – один из лучших за все годы выпуска». О, конечно: «Гора беременна кричала // И о своих родах всем уши прожужжала» – Хвостовское, хвастовато-хвостоватое, вату в уши пора вкладывать.

Читаю – первая, открывающая альманах работа с известной фамилией: «Сергей Хоружий. “Братья Карамазовы” в призме исихастской антропологии», - и всё, с заголовка, таким уморительно суриозным тоном! Откуда «призма» взялась? Откуда в романе «исихазм»? А вот: «Русское исихастское возрождение развивалось по Достоевскому» (стр. 35-36). Это философское и историческое наблюдение тут же отозвалось во мне "лёвизной" Хвостовской строчки «Гора презнатного ребенка на свет произведет, - не меньше как левёнка». Г-н Хоружий не обманул, он выявил в «Братьях» «антропокосмос» и, не отходя от кассы, классифицировал его, обозначил некий «порядок» на полках рассудочного восприятия художественного текста. В «порядке» обнаружились следующие, рассованные по пробиркам гомункулы: «Рассказчик», «Семейка», «Старцы», «Праведники», «Мальчики», «Женщины», «Униженные и оскорбленные», «Не наши», «Фантомные голоса» и «Объектные персонажи».

Особенный восторг вызвали две философские пробирки: «Праведники» и «Фантомные голоса». Осторожно вскрываю первую: «Праведники: фигуры, крайне характерные для русской литературы и для Достоевского, в частности. В романе их представляют два персонажа из жития Зосимы: Маркел, брат его, и Михаил, он же Таинственный посетитель...» (стр. 26).

На Таинственном посетителе «исихастская антропология» г-на Хоружего издала неприличный звук: нераскаянный убийца Михаил, он же Таинственный посетитель, оказался, по Хоружему, «праведником», причём, следует понимать, главным на весь роман праведником-исихастом, ведь он тринадцать лет провёл в молчании, тая совершонное убийство. Учитесь, монашествующие-афонствующие!

Вскрываю другую пробирку – ту, что с «Фантомными голосами»: «Фантомные голоса – искушения Ивана: Смердяков, Черт. Голос Смердякова помещен сюда мною оттого, что этот голос, как и у Черта, лишь одно из порождений, проекций голоса Ивана. Вне связи с Иваном Смердяков был бы безголосым: свое преступление, дающее ему полноправный голос, диалогическую позицию, он совершает с голоса Ивана...» (стр. 27).

Ну, - вздохнул, - теперь-то ясно, наконец, с романной иерихонской трубой, убившей Фёдора Павловича одним только разеванием рта. Тут же припомнилась картинка из старинного синема «Фантомас» (всё ж тут «фантомно»): сидит ни о чём не подозревающая жертва, слышит телефонный ринг-ринг, снимает трубку, откуда доносится: «Через пять минут вас посетит Фантомас, хе-хе»; жертва недоумевает, но недоумение тут же разрешается: из-за спинки дивана выскакивает чорная рука в чорной перчатке с чорной дубинкой и по-чорному лупит жертву в темя. Аут, смена кадра, Rock'n'roll Lullaby.

… Философия синтетическая наука, об этом казусе я где-то читывал, где вспоминать не стану, на истинности утверждения тоже не затопчусь, но помню, что г-н Хоружий известен будто бы как философ, и его много хвалят.  Нынешний его труд, вне всяких сомнений, и шедеврален, и эпохален самой постановкой темы о Достоевском «в призме исихастской антропологии», и тема эта, полагаю, предвещена была великим предшественником г-на Хоружего графом Хвостовым («Хе-Хе» это вам не хе-хе) в притче-басне (я так и не разобрался в теории жанра) «Ворона и сыр». В этой:

 
                                ВОРОНА И СЫР

                           
                                   притча

 

                       Однажды после пира

                    Ворона унесла остаток малый сыра,

                    С добычею в губах не медля на кусток

                       Ореховый присела.

                       Лисица к сыру подоспела

                       И лесть, как водится, запела

                    (Насильно взять нельзя): "Я чаю, голосок

                    Приятен у тебя и нежен и высок".

                    Ворона глупая от радости мечтала,

                       Что Каталани стала,

                     И пасть разинула - упал кусок,

                    Который подхватя, коварная лисица

                    Сказала напрямки: "Не верь хвале, сестрица

                       Ворону хвалит мир,

                    Когда у ней случится сыр".

 

Обожаю теоретиков литературы и ничем не выводимую в них преемственность. Одного им не достаёт: полного и окончательного следования традиции исихазма, ведь сказано: «Мужик, не умничай таскайся за сохою // И небу не скучай блохою».

Необходимое примечание: цитация г-на Хоружего производилась по изданию: «Достоевский и мировая культура». Альманах. № 25. М., 2009. Главный редактор К.А. Степанян. Редакционный совет: Н.Т. Ашимбаева, В.И. Богданова, В.А. Викторович, А.Г. Гачева, В.Н. Захаров, Т.А. Касаткина, Л.И. Сараскина, БН. Тихомиров, Г.К. Щенников.

Слава героям! Объявляется минута молчания, а Ликушин пока почитает эту книженцию дальше, дальше, дальше...

 



(25 comments | Leave a comment)

Comments:


From:teleshev08
Date:August 13th, 2009 07:39 pm (UTC)
(Link)
Кажется, это новое веяние в достоевистике — объявить Достоевского «исихастом»: очень удобная позиция - «мы вам расскажем, о чем он умолчал». Автор работы «Речь неизреченна» Н. Гилаарт в том же альманахе пишет: «В этой статье я намерена проанализировать, каким образом Достоевский в последнем романе «Братья Карамазовы» поэтизировал византийскую православную традицию апофатического богословия и связанной с ним практики исихазма, которые преследовались тогдашней официальной церквью. <...> Часто мы встречаемся с авторским молчанием и применительно к Алеше. Хотя в предисловии к роману автор объявляет, что целью его является «жизнеописание героя моего, Алексея Федоровича Карамазова» (14;5), он в своей пространной передаче событий и диалогов удивительно скуп на слова, когда дело касается главного героя» .
А раз «скуп на слова», значит «исихаст»! Только не ясно кто из них: автор или герой. И в тоже время, в той же статье автор пишет: «Лихорадочная лингвистическая деятельность и постоянное перефразирование и опровержение предыдущих высказываний — бесспорный признак всех романов Достоевского, в том числе «Братьев Карамазовых». Притянут за уши все, что только можно, лишь бы не выпасть из новомодного «религиозного литературоведения». Не обращайте внимания на них.
[User Picture]
From:likushin
Date:August 14th, 2009 04:12 am (UTC)
(Link)
Не обращай внимания, говорите. Хм! Да приведённый Вами же пример вопиет. А вчера наткнулся на текст, где Достоевский весь вышел из "риши и мани" каких-то, спрашиваю: какие, к чертям собачьим, "риши и мани", блын. - Отвечает: это моё, дескать, субъективное виденье. А я на этом "виденье" шестидесятного русского интеллигента Померанца вспоминаю и прошлого бла-бла-бла Кандаурова - те же "риши и мани", точь-в-точь. Но и эти, квазиправославные "исихологи" по сути те же "риши и мани", те же самые, ничем не лучше, но и не хуже!
Как здесь не обращать внимания? Да тут войной идти надо - хоть на хоружих-философов, хоть на всю эту шайку "заведующих докторов", хоть на кого, ведь все они в этом "риши и мани" с головы до ног - как золотари прошлых времён. Они и прочих в этом г. мажут, студиозусам мозг травят.
Как это "не обращай внимания"?!
Вот, видите, - весь негодование, ножками топочу: страшен аж жуть, хе-хе!

Edited at 2009-08-14 04:13 am (UTC)
[User Picture]
From:v_i_n
Date:August 14th, 2009 11:22 am (UTC)
(Link)
Спасибо за дивную конструкцию:
"В этой статье я намерена проанализировать..."
[User Picture]
From:dadaha
Date:August 14th, 2009 04:51 am (UTC)
(Link)
Презабавные стишки Хвостова! Особенно про блоху. Кажется сейчас юмористической стилизацией. А тогда ведь он серьезно что-то наподобие басни писал, наверное. Под Крылова:)

Сквозили лодки, Граф Хвостов,
Поэт, любимый небесами,
Уж пел бессмертными стихами
Несчастье невских берегов.
[User Picture]
From:likushin
Date:August 14th, 2009 05:05 am (UTC)
(Link)
Граф был неподражаем. Пародия на Хвостова стала едва ли не жанром в литературе Пушкинской поры. А каков был человечище! Однажды некто попросил у графа взаймы, граф не отказал совсем, но сославшись на отсутствие наличных, предложил выдать своими книжками, т.е. тиражом стихов и басен; книжки граф издавал на свои кровные, издавал богато, и некто, очень нуждавшийся в деньгах, согласился принять такую "займу", нагрузил графской книжной продукцией воз, погнал его на Невский - к книгопродавцам... Тут-то некто ждало разочарование: книгопродавцы наотрез отказывались брать хвостовские стихи и басни. Некто вспылил, приказал вывалить книжки прямо посреди Невского, рассчитал ломового извозчика и был таков. На время - был таков, потому скоро его, как нарушителя общественного порядка, искала вся петербургская полиция.
Нашли. Сколько помню, у некто была фамилия "как раз" Крылов. Но писал граф самостоятельно - скорей вопреки Ивану Андреичу.:)
[User Picture]
From:dadaha
Date:August 14th, 2009 05:20 am (UTC)
(Link)
Да-да:))
А вот какие стишки Хвостов написал в отместку Крылову за какую-то критику с его стороны. И выдавал за эпиграмму неизвестного остряка.
Небритый и нечесаный,
Взвалившись на диван,
Как будто неотесанный
Какой-нибудь чурбан.
Лежит совсем разбросанный
Зоил Крылов Иван:
Объелся он иль пьян?

Крылов, конечно, узнал почерк. "В какую хочешь нарядишь кожу, мой милый, а ушка не спрячешь".
[User Picture]
From:likushin
Date:August 15th, 2009 06:46 am (UTC)
(Link)
На эти две фигуры своего Тынянова - то-то бы романец вышел, круче "Кюхли"! :)
[User Picture]
From:dorota_nikol
Date:August 14th, 2009 06:19 am (UTC)
(Link)
Просто замечательно! :))) Граф — большой талант по сравнению с современными поэтами! Сколько раз доводили наш коллективус до истерики, принося в редакцию свои стихотвы.А я, невежа, не слыхивала такого, пробел великий!:)))
[User Picture]
From:likushin
Date:August 15th, 2009 06:52 am (UTC)
(Link)
Счастье моё, что не редакционен: при моей реакционности это дало бы катастрофу процесса. Однако и за нынешнюю поэзию хочется вступиться - хотя бы в порядке некоторых исключений. А графа, слава Богу, можно погуглить, заделать пробоины в поэзознаньи. :)
Шепну вот ещё: имеется одна фигура, куда менее известная ныне, но и прелюбопытнейшая, давшая, как мне представляется, вместе с графом Хвостовым материал для собственно "Достоевской поэзии" - капитан-лебядкинской. Как-нибудь, по истечении времени, доложу.
[User Picture]
From:dorota_nikol
Date:August 20th, 2009 06:24 am (UTC)
(Link)
Буду ждать с нетерпением! :)
[User Picture]
From:v_i_n
Date:August 14th, 2009 11:20 am (UTC)
(Link)
Спасибо!

Такое ощущение, что на дворе XIX век, как-то вам это удалось передать. :)

Граф Д.И., как говорили в подобных случаях мои знакомые, интеллектом не попорчен, но он весьма своеобразен. Очень любопытный материал!

И дискуссия тут получилась интересная.

[User Picture]
From:likushin
Date:August 15th, 2009 06:54 am (UTC)
(Link)
"На дворе XIX век": а что поделаешь, сударыня! "Карету мне, карету!" Прочь из Москвы с её очередным тысячелетьем на дворе. Вперёд - на ловлю прекрасных мгновений...
[User Picture]
From:v_i_n
Date:August 15th, 2009 07:37 am (UTC)

Любопытно...

(Link)
"Такое ощущение, что на дворе XIX век, как-то вам это удалось передать. :)"

*...а что поделаешь, сударыня! "Карету мне, карету!" Прочь из Москвы с её очередным тысячелетьем на дворе*.
Такое впечатление,что вы комментируете мой ответ к моей записи "14 августа"...
[User Picture]
From:likushin
Date:August 15th, 2009 07:47 am (UTC)

Re: Любопытно...

(Link)
Каюсь: не вчитывался до, только теперь. Но что ж, - "бывают странные сближенья". :)
[User Picture]
From:v_i_n
Date:August 15th, 2009 08:00 am (UTC)

Re: Любопытно...

(Link)
И я каюсь:
к записи "13 августа"... :)
[User Picture]
From:znichk_a
Date:August 15th, 2009 12:22 pm (UTC)
(Link)
Весёлая такая параллель.
Наверное, если бы Эзоп с Лафонтеном знали - немедля подались бы в исихазм.
[User Picture]
From:likushin
Date:August 15th, 2009 12:30 pm (UTC)
(Link)
И предались бы ему с отчаяньем обречонных. )
[User Picture]
From:znichk_a
Date:August 15th, 2009 12:45 pm (UTC)
(Link)
да уж, от фантомных голосов... из губ вороны%) - подальше.
[User Picture]
From:likushin
Date:August 15th, 2009 01:04 pm (UTC)
(Link)
От них "не спрятаться, не скрыться". Читаю в сообществе katoliki работу г-на И.Лупандина, также богословствующего философа и также небезызвестного: "Когда мы говорим о реальном воздействии наших поступков на окру­жающий мир, мы неявно исповедуем важный метафизический принцип единства бытия. "Все виновны за всех," - так сформу­лировал в нравственном аспекте этот метафизический принцип Ф. М.  Достоевский. Любой наш поступок оказывает воздейст­вие на внешний мир и, в силу единства мира, проявляющегося в единстве его законов и во взаимосвязи его частей, воздейству­ет не только на какой-то локальный, замкнутый мирок, но на весь мир в целом. Это также хорошо было известно евреям, воспитанным на Ветхом Завете".
Вот: "все за всех" виноваты-грешны, религиозное (евреи с Ветхим Заветом, "проклятые вопросы" Достоевского) сведено к узконравственному, чуть не уголовному, и в полном розливе по миру, по-толстовски, по-иван-карамазовски. Чем не "практическая религия" в подновлённом спинжачке? чем не "исихазм" и "риши-мани"? Дался им всем Достоевский! Решай свою задачку самостоятельно, не списывай не понятого, не дери из-под куста. Нет.
Такая, блын, метафизика. Напишу-ка я ещё о философствующих, в продолжение и развитие.
[User Picture]
From:znichk_a
Date:August 15th, 2009 02:25 pm (UTC)
(Link)
Так Достоевским подпирать что угодно - просто общее место... От мистики языческой и до велосипедистов седьмого дня. Массово.
Это же не философствование, мне кажется, это - обычная поверхностность, непрофессионализм, лоханутость(ой,пардон).
Скорее всего - оно само вымрет, очень уж тупо и формально это всё "философствование", но всё равно - напиши, интересно)
[User Picture]
From:likushin
Date:August 15th, 2009 02:36 pm (UTC)
(Link)
Уже. Завтра повешу.
Однако на "завтра" надежда плоха: сколько десятилетий этот день сурка не кончается.
[User Picture]
From:znichk_a
Date:August 15th, 2009 02:42 pm (UTC)
(Link)
ох, ну тогда - "накануне")))
оффтопно - кстати, ты не знаешь, там у Тургенева подразумевался церковный канун, панихидный?
[User Picture]
From:likushin
Date:August 16th, 2009 05:07 pm (UTC)
(Link)
Честно: не помню теперь, хотя Тургеневым много занимался. Но и вряд ли, кажется. Там совсем иные кануны разгорались и дымили.
From:command_er
Date:August 16th, 2009 04:31 pm (UTC)
(Link)
Исихасты = русские йоги. Достоевский - исихаст
ergo Достоевский - йог.
Нет ли там, в сборнике, чего-нибудь на этот счет? :)
[User Picture]
From:likushin
Date:August 16th, 2009 05:02 pm (UTC)
(Link)
Йогов пока не обнаружил, зато нашёл бразильского доктора философии, профессора Католического Университета Сан-Пауло г-на Л.Ф. Понде, по которому Достоевский в "Преступлении и наказании" разработал теорию "сверх-человека", "через которую ведет диалог с наследием Макиавелли и Ницше" (работа "Теология нигилизма: постижение природы зла", стр. 95).
Как видно, анахронизация сознания в южном полушарии вещь настолько обыденная, что и йогические практики нахрен не нужны.
Задумался о Донах Педрах... :)

> Go to Top
LiveJournal.com